专辑简介:《大地之歌》(德语:Das Lied von der Erde)是奥地利作曲家古斯塔夫·马勒的一部大型声乐交响曲。作品一共六个乐章,采用了诗人汉斯·贝特格的意译诗集《中国笛》(Die Chinesische Floete,1907年出版)中的七首唐诗作为歌词。 《中国笛》中的诗歌并非直接从中文译为德文,而是来源于两本法语中国古诗译集——法国女诗人、作家及东方学家朱迪·戈蒂埃的《玉书》(法语:Le Livre de Jade)和汉学家德里文的《唐诗》(法语:Poésies de l'époque des Tang)。德国人汉斯·海尔曼(Hans Heilmann)将这两部法语译集的相关内容转译成德语,结集成《中国诗歌》(Chinesische Lyrik,1905年)出版。汉斯·贝特格在三部法、德文翻译的基础上译成《中国笛》。除了马勒之外,理查德·斯特劳斯、阿诺德·勋伯格、安东·韦伯恩等许多其他著名作曲家也从《中国笛》中获得过灵感。 《大地之歌》的创作时间是1908年至1909年,在《第八交响曲》之后完成。虽然没有被编为“第九交响曲”(该标题被分配给了稍晚创作的D大调交响曲),但其副标题为“一个男高音和一个女低音(或男中音)声部与管弦乐的交响曲”。作品于1911年11月20日在慕尼黑首演,指挥是布鲁诺·瓦尔特,女中音萨拉·卡希尔(Sara Cahier)及男高音威廉·米勒(William Miller)。当时马勒已经离世,没能亲临首演。 艺术家简介:布鲁诺·瓦尔特(1876年9月15日-1962年2月17日),著名德裔美籍指挥家,钢琴家。1901年被聘为维也纳宫廷歌剧院乐长;1913年至慕尼黑歌剧院任音乐指导;1922年后,活跃于柏林、莱比锡和萨尔兹堡音乐节;1933年后,因受纳粹迫害而离德去奥、法;1939年到其去世定居美国的22年中,达到了他艺术成就的最高峰;瓦尔特的指挥风格柔和优美,将管弦乐的各声部都处理得富于歌唱性;他继承和发展了德国的指挥传统,被誉为“莫扎特专家”。他特别擅长于指挥贝多芬、勃拉姆斯、马勒的作品;他是马勒第九交响曲和大地之歌首演指挥者。曾任巴伐利亚州立管弦乐团音乐总监(1913-1922)、莱比锡格万特豪斯管弦乐团音乐总监(1929-1934)以及纽约爱乐乐团艺术指导(1947-1949)。 作曲家简介:古斯塔夫·马勒(1860年7月7日-1911年5月18日),奥地利作曲家、指挥家。作为作曲家,他是19世纪德奥传统和20世纪早期的现代主义音乐之间承前启后的桥梁。马勒之后,十二音和无调性音乐等先锋理念崛起,传统调性音乐的辉煌时代走向终结。他的指挥成就在生前就已得到广泛认可,但他所创作的音乐一度被忽视,在纳粹德国时期甚至因其犹太身份而被禁止,直至第二次世界大战后才因指挥家伯恩斯坦等人的推广而得到复兴,其音乐价值方为人所周知。到如今,马勒的音乐甚为频繁地被演出,亦有无数其作品之录音发行。双飞老熟真败火
专辑简介:来自法国的钢琴家帕洛玛·库尔德(Paloma Kouider)和小提琴家范妮·罗比利亚德(Fanny Robilliard)共同录制了四位作曲家的室内乐作品,由古典厂牌Evidence制作并发行。四位作曲家德彪西,席曼诺夫斯基,哈恩以及拉威尔,他们四人的风格迥异,但却在某些时刻都发散出共鸣的细节。在他们二人的演绎下,这些作品都透露着柔和的温度。钢琴家简介:来自法国的钢琴家帕洛玛·库尔德(Paloma Kouider)曾在巴黎和佛罗伦萨学习,然后在维也纳的音乐接受艺术大学接受阿维蒂斯·库尤姆德吉安的指导。她被授予法国年度音乐大奖最佳古典诠释奖,不久,她在著名的音乐节上表演。但她没有忘记培养她的另一个激情,即文学,她在巴黎的路易勒格朗中学学习文学。帕洛玛录制的贝多芬奏鸣曲和李斯特狂想曲分别被评为五星和四星专辑,她于2017年在Evidence Classics厂牌发行了与范妮·罗比利亚德(Fanny Robilliard)合作的的小提琴/钢琴独奏会,并在Mirare厂牌发行了与她的三重奏的法国音乐专辑。
更多>>