专辑简介:中国诗在爵士的旋律中流动。新一代驻法华人爵士音乐家姜姗个人原创专辑— 《中国诗》。四季更迭,昼夜交替,水的波荡,心的跳动……都在流动中创造诗意,编织韵律。于是,诗歌与音乐,被称为时间与流动艺术。《中国诗》,是新一代驻法华人爵士音乐家姜姗的首张个人原创专辑,专辑一共八首曲目,从孔夫子的三人行必有我师到孙子的三十六计,从喜马拉雅的雄浑气魄到楼兰古城的金碧辉煌,再到梁祝的民间爱情佳肴,中国传统元素宛如时间曲线一般,流动在《中国诗》的爵士语句中。作为新人,姜姗是颠覆的。她热衷创作,但不满足于爵士传统标准曲。《中国诗》内容的丰富程度令人惊喜——作为作曲人和作词人,姜姗巧妙运用多年的古典与爵士音乐所学,和声丰富且自如;整张专辑乐句充斥着精心安排的拆拍及变拍,在传统爵士流畅的走向上不断创造惊喜,打破惯例,像极了诗歌律动。作为新人,姜姗又是传承的。她自小研习中国古诗词与书法,加上在海外生活多年,使她更深刻地认识到故土的文化博大情深,将浩瀚的中国情怀渗透于多年习作的爵士音符中。主打曲目“Confucius Said” (孔子说),从序曲部分的中国古风到主题部的优美旋律线条,再到中段部的单拍节奏强烈感,顺畅地自成一派,形成鲜明独立的个人风格。就如孔子在《论语》中:从循循善诱的教诲之言,或简单应答,到启发论辩、侃侃而谈。听来只觉含蓄隽永,但其深奥则让人不停省思!她想表达:为人处事的道理,要在你和自己的内心做过斗争之后才会真正理解和释怀!一首钢琴和人声的二重奏《Disappear(消失)》,以中文演唱,即使是法国人,听到优雅的旋律和美丽的声线后,都会为之赞叹! 优美旋律搭配新颖的和声,再配上中文歌词,这在法国爵士界也是史无前例的创新之作!经过数月的研究、思考和改编创作出的爵士版《Butterfly Lovers(梁祝)》,从现代爵士到传统的Up-tempo swing都拿捏得恰到好处,加上中国当代顶级二胡演奏家李超的加入,让整首曲子闪耀成为中国经典乐曲的爵士风选段。专辑封面上,由当代中国著名书法家——孔可立先生(至圣先师孔子第七十四代孙)题字的“中国诗”赫然醒目,让中华象形文字的诗意更加凸显。《中国诗》是JZ Music旗下唱片制作分支板块—— JZ Records呈现的“中国爵士力量”系列中又一佳作。诗歌与音乐,时间与流动;东方与西方,颠覆与传承——不妨就从这张《中国诗》开始吧。美瓷r18
*目前市面上仅有少部分音频播放器型号支持352.8kHz/24bit品质播放, 请您在购买前提前确认。如您的设备暂时无法支持DXD播放,建议选购96kHz/24bit版本.这张专辑的主要由竖笛与大键琴演奏,二者皆为历史悠久的乐器。前者可以追溯回中世纪,后者流行于十六至十八世纪的西欧。随着时间的推移,它们渐渐被人们所淡忘。这种情况直到20世纪初才得以缓解,彼时人们对于早期音乐兴趣逐渐复苏, Dr. Joseph Cox Bridge在广泛研究之下,于1901年谱写了20世纪第一份竖笛曲谱。另一方面,大键琴的再度兴起则要感谢Wanda Landowska的不懈努力。专辑名字的由来很简单,Michala Petri来自丹麦(DK),Mahan Esfahani居住在英国(UK),因此整张专辑以丹麦和英国为框架。Michala和 Mahan这个组合首次公开演出是在塞浦路斯岛的第十三届国际航标灯室内音乐节上。不巧的是,音乐节恰好撞上希腊经济危机的高峰时期,部分出资人未能履行承诺的支持,这时Michala和Mahan等音乐家们决定放弃演出费,这才得以让音乐节正常进行。这两位艺术家皆以对乐器的精湛演奏技艺而闻名,二人的合作也给二十世纪以及当代作品提供了相当的灵感。
更多>>